<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title><![CDATA[مطالب جالب و سرگرمی]]></title>
		<link>http://jalebangiznak.blogsky.com</link>
		<description><![CDATA[مطالب و اخبار و عکس های جالب]]></description>
		<language>fa</language>
		<generator>RSS Generated by BlogSky.com</generator>
		
			
				<item>
					<title><![CDATA[نیش عقرب...]]></title>
					<link>http://jalebangiznak.blogsky.com/1387/06/03/post-39/</link>
					<description><![CDATA[<p dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right"><font size="3"><span lang="AR-SA" style="FONT-FAMILY: "2  Traffic"">روزی مردی , عقربی را دید که درون آب دست و پا می زند . او تصمیم</span><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="FONT-FAMILY: Tahoma"> </span><span lang="AR-SA" style="FONT-FAMILY: "2  Traffic"">گرفت عقرب را نجات دهد , اما عقرب انگشت او را نیش زد</span></font><span dir="ltr" style="FONT-FAMILY: Tahoma"><font size="3">.</font></span><font size="3"><span lang="AR-SA" style="FONT-FAMILY: "2  Traffic"">مرد باز هم سعی کرد تا</span><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="FONT-FAMILY: Tahoma"> </span><span lang="AR-SA" style="FONT-FAMILY: "2  Traffic"">عقرب را از آب بیرون بیاورد , اما عقرب بار دیگر او را نیش زد</span></font><span dir="ltr" style="FONT-FAMILY: Tahoma"><font size="3"> .</font></span><font size="3"><span lang="AR-SA" style="FONT-FAMILY: "2  Traffic"">رهگذری او را</span><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="FONT-FAMILY: Tahoma"> </span><span lang="AR-SA" style="FONT-FAMILY: "2  Traffic"">دید و پرسید : برای چه عقربی را که نیش می زند , نجات می دهی ؟</span></font><span dir="ltr" style="FONT-FAMILY: Tahoma"><font size="3"><br /></font></span><font size="3"><span lang="AR-SA" style="FONT-FAMILY: "2  Traffic"">مرد پاسخ</span><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="FONT-FAMILY: Tahoma"> </span><span lang="AR-SA" style="FONT-FAMILY: "2  Traffic"">داد: این طبیعت عقرب است که نیش بزند ولی طبیعت من این است که عشق بورزم &nbsp;&nbsp;</span></font><font size="3"><span lang="AR-SA" style="FONT-FAMILY: "2  Traffic"">چرا</span><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="FONT-FAMILY: Tahoma"> </span><span lang="AR-SA" style="FONT-FAMILY: "2  Traffic"">باید مانع عشق ورزیدن شوم فقط به این دلیل که عقرب طبیعتا نیش می زند؟</span></font><span dir="ltr" style="FONT-FAMILY: Tahoma"><br /></span><font size="3"><span lang="AR-SA" style="FONT-FAMILY: "2  Traffic"">عشق ورزی</span><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="FONT-FAMILY: Tahoma"> </span><span lang="AR-SA" style="FONT-FAMILY: "2  Traffic"">را متوقف نساز . لطف و مهربانی خود را دریغ نکن حتی اگر دیگران تو را بیازارند</span><span dir="ltr" style="FONT-FAMILY: Tahoma">. </span></font></p>]]></description>
					<pubDate>Sun, 24 Aug 2008 12:47:54 GMT</pubDate>
					<comments>http://jalebangiznak.blogsky.com/Comments.bs?PostID=39</comments>
          <guid>http://jalebangiznak.blogsky.com/1387/06/03/post-39/</guid>
				</item>
			
				<item>
					<title><![CDATA[بهشت یا...]]></title>
					<link>http://jalebangiznak.blogsky.com/1387/05/17/post-38/</link>
					<description><![CDATA[<p dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right"><font size="3"><span lang="AR-SA" style="FONT-FAMILY: Tahoma">یه روز یه مسافر خسته با اسب و سگش از مسیر دشتی بدون آب و علف می گذشت. از آغاز</span></span><//span><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="FONT-FAMILY: Tahoma"></><//> </span><span lang="AR-SA" style="FONT-FAMILY: Tahoma"><span>سفر خیلی گذشته بود و مسافر و حیووناش بسیار گرسنه و تشنه بودن. در چشم انداز دشت،</span></span><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="FONT-FAMILY: Tahoma"> </span><span lang="AR-SA" style="FONT-FAMILY: Tahoma"><span>یه باغ محصور و سرسبز که درش نهر روون و درختای پرمیوه پیدا بود، به چشم می خورد</span></span><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="FONT-FAMILY: Tahoma"> </span><span dir="ltr" style="FONT-FAMILY: Tahoma">.</span><span lang="AR-SA" style="FONT-FAMILY: Tahoma"><span>مسافر که به در باغ رسید، دید یه نگهبان بر سر در باغ ایستاده و یه تابلو بالای در</span></span><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="FONT-FAMILY: Tahoma"> </span><span lang="AR-SA" style="FONT-FAMILY: Tahoma"><span>نصب شده و روش نوشته: بهشت!</span></span></font></p><p dir="rtl" style="DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right"><font size="3"><span lang="AR-SA" style="FONT-FAMILY: Tahoma"><span>مسافر پرسید: اینجا کجاست</span></span><span dir="ltr" style="FONT-FAMILY: Tahoma">?</span><span dir="rtl"><span style="FONT-FAMILY: Tahoma"> <span lang="AR-SA">و نگهبان پاسخ داد: اینجا</span></span></span><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="FONT-FAMILY: Tahoma"> </span><span lang="AR-SA" style="FONT-FAMILY: Tahoma"><span>بهشته. مسافر ازش خواست که برای نوشیدن آب و یه استراحت کوتاه اونو راه بده. نگهبان</span></span><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="FONT-FAMILY: Tahoma"> </span><span lang="AR-SA" style="FONT-FAMILY: Tahoma"><span>گفت: برو داخل</span></span><span dir="ltr" style="FONT-FAMILY: Tahoma">.</span><span lang="AR-SA" style="FONT-FAMILY: Tahoma"><span>وقتی مسافر خواست با حیووناش داخل بشه نگهبان مانع شد و گفت ورود</span></span><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="FONT-FAMILY: Tahoma"> </span><span lang="AR-SA" style="FONT-FAMILY: Tahoma"><span>حیوانات به داخل بهشت ممنوعه. مسافر گفت: اونا تمام چیزای منن، تمام راهو با من</span></span><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="FONT-FAMILY: Tahoma"> </span><span lang="AR-SA" style="FONT-FAMILY: Tahoma"><span>بودن، اونا یه بخشی از زندگی منن. و نگهبان مانع شد. مسافر همچنان خسته و تشنه به</span></span><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="FONT-FAMILY: Tahoma"> </span><span lang="AR-SA" style="FONT-FAMILY: Tahoma"><span>راهش ادامه داد</span></span><span dir="ltr" style="FONT-FAMILY: Tahoma">...</span><span lang="AR-SA" style="FONT-FAMILY: Tahoma"><span>فرسخی جلوتر مسافر با صحنه مشابهی مواجه شد. باغی و نگهبانی و</span></span><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="FONT-FAMILY: Tahoma"> </span><span lang="AR-SA" style="FONT-FAMILY: Tahoma"><span>تابلوی بالای دری که روش نوشته بود بهشت. از نگهبان خواست برای رفع عطش و خستگی با</span></span><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="FONT-FAMILY: Tahoma"> </span><span lang="AR-SA" style="FONT-FAMILY: Tahoma"><span>حیووناش وارد بهشت شن و نگهبان اجازه داد</span></span><span dir="ltr" style="FONT-FAMILY: Tahoma">.</span><span lang="AR-SA" style="FONT-FAMILY: Tahoma"><span>بعد نیمروزی که مسافر برای ادامه راه</span></span><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="FONT-FAMILY: Tahoma"> </span><span lang="AR-SA" style="FONT-FAMILY: Tahoma"><span>از باغ خارج می شد، به نگهبان گفت: پایین تپه باغی هست که اونجا هم بهشته، اگر اون</span></span><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="FONT-FAMILY: Tahoma"> </span><span lang="AR-SA" style="FONT-FAMILY: Tahoma"><span>بهشت جعلیه چرا جلوشو نمی</span></span><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="FONT-FAMILY: Tahoma"> </span><span lang="AR-SA" style="FONT-FAMILY: Tahoma"><span>گیرید؟ نگهبان پاسخ داد: اونجا جهنمه و اتفاقا کار ما روهم</span></span><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="FONT-FAMILY: Tahoma"> </span><span lang="AR-SA" style="FONT-FAMILY: Tahoma"><span>راحت می کنه. هر کسی حاضر باشه از چیزایی که دوست داره، از چیزایی که براش مهمن و</span></span><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="FONT-FAMILY: Tahoma"> </span><span lang="AR-SA" style="FONT-FAMILY: Tahoma"><span>براش آرمانن، بگذره وارد اونجا میشه و مشتریای ما کمتر</span><span dir="ltr" style="FONT-FAMILY: Tahoma"><span>&nbsp;&nbsp; </span></span><span style="FONT-FAMILY: Tahoma"><span>&nbsp;</span><span lang="AR-SA">می</span></span><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="FONT-FAMILY: Tahoma"> </span><span lang="AR-SA" style="FONT-FAMILY: Tahoma">شن</span></span><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="FONT-FAMILY: Tahoma"> </span><span dir="ltr" style="FONT-FAMILY: Tahoma">.</span><span lang="AR-SA" style="FONT-FAMILY: Tahoma"><span>اما اگرکسی حاضر</span></span><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="FONT-FAMILY: Tahoma"> </span><span lang="AR-SA" style="FONT-FAMILY: Tahoma"><span>نباشه از مهمترین چیزای زندگیش بگذره، به اینجا میاد</span></span><span dir="ltr" style="FONT-FAMILY: Tahoma">…</span></font></p>]]></description>
					<pubDate>Thu, 7 Aug 2008 20:11:40 GMT</pubDate>
					<comments>http://jalebangiznak.blogsky.com/Comments.bs?PostID=38</comments>
          <guid>http://jalebangiznak.blogsky.com/1387/05/17/post-38/</guid>
				</item>
			
				<item>
					<title><![CDATA[سفر زیارتی و سیاحتی و همیشگی آخرت]]></title>
					<link>http://jalebangiznak.blogsky.com/1387/05/05/post-37/</link>
					<description><![CDATA[<SPAN lang=AR-SA dir=rtl style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA">نام : انسان</SPAN><SPAN dir=ltr></SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA"><SPAN dir=ltr></SPAN> <BR><SPAN lang=AR-SA dir=rtl>نام خانوادگی</SPAN><SPAN dir=ltr></SPAN><SPAN lang=AR-SA><SPAN dir=ltr></SPAN> <SPAN dir=rtl></SPAN><SPAN dir=rtl><SPAN dir=rtl></SPAN>: آدمی زاد</SPAN></SPAN><SPAN dir=ltr></SPAN><SPAN dir=ltr></SPAN> <BR><SPAN lang=AR-SA dir=rtl>نام پدر : آدم</SPAN><BR><SPAN lang=AR-SA dir=rtl>نام مادر : حوا</SPAN><SPAN dir=ltr></SPAN><SPAN dir=ltr></SPAN> <BR><SPAN lang=AR-SA dir=rtl>لقب</SPAN><SPAN dir=ltr></SPAN><SPAN lang=AR-SA><SPAN dir=ltr></SPAN> <SPAN dir=rtl></SPAN><SPAN dir=rtl><SPAN dir=rtl></SPAN>: اشرف مخلوقات</SPAN></SPAN><SPAN dir=ltr></SPAN><SPAN dir=ltr></SPAN> <BR><SPAN lang=AR-SA dir=rtl>نژاد : خاکی</SPAN><SPAN dir=ltr></SPAN><SPAN dir=ltr></SPAN> <BR><SPAN lang=AR-SA dir=rtl>مقصد</SPAN><SPAN dir=ltr></SPAN><SPAN lang=AR-SA><SPAN dir=ltr></SPAN> <SPAN dir=rtl></SPAN><SPAN dir=rtl><SPAN dir=rtl></SPAN>: برزخ</SPAN></SPAN><SPAN dir=ltr></SPAN><SPAN dir=ltr></SPAN> <BR><SPAN lang=AR-SA dir=rtl>ساعت حرکت</SPAN><SPAN dir=ltr></SPAN><SPAN dir=ltr></SPAN>:<SPAN dir=rtl></SPAN><SPAN lang=AR-SA dir=rtl><SPAN dir=rtl></SPAN> وقتی خدا صلاح</SPAN><SPAN dir=ltr></SPAN><SPAN lang=AR-SA><SPAN dir=ltr></SPAN> <SPAN dir=rtl>بداند</SPAN></SPAN><SPAN dir=ltr></SPAN><SPAN dir=ltr></SPAN> <BR><SPAN lang=AR-SA dir=rtl>مکان</SPAN><SPAN dir=ltr></SPAN><SPAN dir=ltr></SPAN>: <SPAN dir=rtl></SPAN><SPAN lang=AR-SA dir=rtl><SPAN dir=rtl></SPAN><SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp;</SPAN>بهشت اگر نشد جهنم</SPAN><SPAN dir=ltr></SPAN><SPAN dir=ltr></SPAN> <BR><BR><SPAN lang=AR-SA dir=rtl>ابتدا گذر نامه خویش را تکمیل کنید</SPAN><SPAN dir=ltr></SPAN><SPAN dir=ltr></SPAN> . <BR><BR><SPAN lang=AR-SA dir=rtl>وسایل مورد نیاز</SPAN><SPAN dir=ltr></SPAN><SPAN dir=ltr></SPAN>:<BR><SPAN lang=AR-SA dir=rtl>دو متر پارچه سفید، عمل نیک ، انجام واجبات و ترک</SPAN><SPAN dir=ltr></SPAN><SPAN lang=AR-SA><SPAN dir=ltr></SPAN> <SPAN dir=rtl>محرمات، امر به معروف ونهی از منکر</SPAN></SPAN><BR><SPAN lang=AR-SA dir=rtl>دعای والدین و مومنین، نماز اول وقت، و لایت</SPAN><SPAN dir=ltr></SPAN><SPAN lang=AR-SA><SPAN dir=ltr></SPAN> <SPAN dir=rtl>ائمه اطهار ، اعمال صالح وتقوا</SPAN></SPAN><BR><BR><SPAN lang=AR-SA dir=rtl>توجه</SPAN><SPAN dir=ltr></SPAN><SPAN dir=ltr></SPAN>:<BR><SPAN lang=AR-SA dir=rtl>خواهشمند است جهت رفا</SPAN></SPAN><SPAN lang=FA dir=rtl style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: FA">ه</SPAN><SPAN lang=AR-SA dir=rtl style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA"> حال خود خمس</SPAN><SPAN dir=ltr></SPAN><SPAN lang=AR-SA style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA"><SPAN dir=ltr></SPAN> <SPAN dir=rtl>و زکات را قبل از پرواز پرداخت نمائید</SPAN></SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA"><BR><SPAN lang=AR-SA dir=rtl>از آوردن ثروت ، مقام ، منزل و ماشین</SPAN><SPAN dir=ltr></SPAN><SPAN lang=AR-SA><SPAN dir=ltr></SPAN> <SPAN dir=rtl>وموبایل حتی داخل فرودگاه خودداری کنید</SPAN></SPAN><BR><SPAN lang=AR-SA dir=rtl>حتما قبل از حرکت به بستگان خود توضیح</SPAN><SPAN dir=ltr></SPAN><SPAN lang=AR-SA><SPAN dir=ltr></SPAN> <SPAN dir=rtl>دهید تا از آوردن دسته گل های سنگین ، سنگ قبر گران و تجملات و نیز مراسم پرخرج</SPAN><SPAN dir=ltr></SPAN><SPAN dir=ltr></SPAN> <SPAN dir=rtl>خودداری نمایند</SPAN></SPAN><SPAN dir=ltr></SPAN><SPAN dir=ltr></SPAN> <BR><SPAN lang=AR-SA dir=rtl>جهت یادگاری قبل از پرواز اموال خود را بین فرزندان مشخص</SPAN><SPAN dir=ltr></SPAN><SPAN lang=AR-SA><SPAN dir=ltr></SPAN> <SPAN dir=rtl>نمائید</SPAN></SPAN><BR><SPAN lang=AR-SA dir=rtl>از آوردن بار اضافی از قبیل حق الناس ، غیبت ، تهمت و غیره خود داری</SPAN><SPAN dir=ltr></SPAN><SPAN lang=AR-SA><SPAN dir=ltr></SPAN> <SPAN dir=rtl>کنید</SPAN></SPAN><BR><SPAN lang=AR-SA dir=rtl>در صورتیکه قبل از پرواز به مشکلی بر خوردید با شماره های زیر تماس حاصل</SPAN><SPAN dir=ltr></SPAN><SPAN lang=AR-SA><SPAN dir=ltr></SPAN> <SPAN dir=rtl>فرمائید</SPAN></SPAN><BR>186 <SPAN lang=AR-SA dir=rtl>سوره بقره، 45 سوره نساء، 55 سوره اعراف، 2و3 سوره الطارق</SPAN><BR><BR><SPAN lang=AR-SA dir=rtl>سرپرست کاروان: حضرت عزرائیل</SPAN></SPAN>]]></description>
					<pubDate>Sat, 26 Jul 2008 14:26:59 GMT</pubDate>
					<comments>http://jalebangiznak.blogsky.com/Comments.bs?PostID=37</comments>
          <guid>http://jalebangiznak.blogsky.com/1387/05/05/post-37/</guid>
				</item>
			
		
	</channel>
</rss>
